đánh đụng
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To slaughter and share (an animal for meat): "đánh đụng" refers to the practice where a group of people collectively pays for a butchered animal (like a pig or cow) and then divides the meat among themselves, with each person paying for their share.
- To go shares in a butchered animal: It describes a cooperative purchase where the cost and meat of a slaughtered animal are split among participants.
Usage Examples
- Verb:
- Mấy người hàng xóm rủ nhau đánh đụng một con heo để ăn Tết. (The neighbors got together to slaughter and share a pig for the Lunar New Year.)
- Ngày trước, khi thịt khan hiếm, người ta thường đánh đụng trâu bò. (In the past, when meat was scarce, people often went shares in slaughtering a buffalo or cow.)
Advanced Usage
- This term is specific to a traditional communal practice, often related to holiday preparations (like Tết) or occasions when a single family cannot consume a whole large animal. It implies both the act of slaughtering and the subsequent fair division based on contributed funds.
Variants and Related Words
- Đụng (verb, in this context): To contribute a share of money towards a common purchase, especially of food or drink. (e.g., - to chip in money to buy meat).
- Chung đụng (verb): To share, to use something jointly (has a broader, more general meaning than "đánh đụng").
Synonyms
- Mổ chia: To slaughter and divide (a very close synonym, emphasizing the division).
- Góp tiền mổ thịt chia nhau: To contribute money to slaughter an animal and share the meat (a descriptive phrase).
Notes on Meaning
- The term is compound, formed from "đánh" (which can imply a forceful action like hitting or, archaically, killing) and "đụng" (to chip in, to share the cost). It is almost exclusively used in the specific context of collectively purchasing meat from a slaughtered animal. It is not used for general sharing or splitting costs of other items.
- Slaughter and share
- (xem đụng)